[코로나19에 따른 사회적 거리두기 재실시]
페이지 정보
작성자 관리자 댓글 0건 조회 2,945회 작성일 21-12-16 15:19본문
[코로나19에 따른 사회적 거리두기 재실시]
코로나19 확진자가 폭증하면서 정부에서는 사회적 거리두기를 강화하기로 하였습니다.
사적모임을 코로나19 백신 접종을 완료한 4인까지만 이용 가능하며, 접종하지 않은 사람은 혼자서 이용하거나 포장, 배달 서비스만 이용할 수 있습니다.
이처럼 접종 완료자와 미접종자에 제한을 구별하기로 하였으며, 다중이용시설(식당, 카페) 운영시간은 9시까지로 제한되며 일부시설은(pc방, 영화관) 10시까지로 제한됩니다. 아래 기간동안 시행 될 예정이며 건강한 방학 보내시길 바라겠습니다.
기간 : 2021년 12월 18일(토) ~ 2022년 1월 2일(일)
[ Giãn cách xã hội ]
Vì số người nhiễm Covid tăng đột biến nên chính phủ Hàn Quốc quyết định giãn cách xã hội.
Cuộc họp cá nhân chỉ được phép tối đa 4 người đã tiêm vacxin, nhưng người chưa tiêm Vacxin sẽ chỉ được sử dụng 1 mình hoặc sử dụng giao đặt hàng. Như vậy, để phân biệt giới hạn giữa người chia tiêm và người đã tiêm. Hơn nữa, thời gian mở cửa tại các cửa hàng sẽ bị hạn chế. 9 giờ đối với nhà hàng, quán cafe. 10 giờ đêm đối với phòng game và rạp chiếu phim. Dự kiến sẽ được thực hiện trong thời gian dưới đây.
Mong các bạn thực hiện và có một kì 방학 khoẻ mạnh
Thời gian thực hiện : 18/12/2021-2/1/2022
[Announcement of adjustment plan for social distancing of COVID19]
The government announced this morning that it will strengthen social distancing due to the explosion of COVID-19 confirmed patients. Private meetings are only available to four people who have completed the COVID-19 vaccination, and those who have not been vaccinated can use it alone or only use packaging and delivery services. As such, vaccinations and non-vaccinated people are thoroughly distinguished.The hours of operation of multi-use facilities (restaurants, cafes) are limited to 9 o'clock, and some facilities are limited to 10 o'clock (pc rooms, movie theaters).
I hope you spend safe have vacation. The above guidelines for social distancing will be maintained for the period below.
Period: December 18, 2021 (Sat) ~ January 2, 2022 (Sun)
[根据新型冠状病毒 再次实施保持社会距离]
新型冠状病毒随着确诊患者暴增,政府决定加强保持社会距离。
私人聚会只允许完成新型冠状病毒疫苗接种的4人使用,未接种者只能独自使用或包装、配送服务。
像这样区分接种完成者和未接种者,多重利用设施(餐厅、咖啡厅)运营时间限制在9点,部分设施限制在(网吧、电影院)10点。
计划下列期间实行,希望您能度过健康的假期。
时间:2021年12月18日(周六) ~ 2022年1月2日(周日)
코로나19 확진자가 폭증하면서 정부에서는 사회적 거리두기를 강화하기로 하였습니다.
사적모임을 코로나19 백신 접종을 완료한 4인까지만 이용 가능하며, 접종하지 않은 사람은 혼자서 이용하거나 포장, 배달 서비스만 이용할 수 있습니다.
이처럼 접종 완료자와 미접종자에 제한을 구별하기로 하였으며, 다중이용시설(식당, 카페) 운영시간은 9시까지로 제한되며 일부시설은(pc방, 영화관) 10시까지로 제한됩니다. 아래 기간동안 시행 될 예정이며 건강한 방학 보내시길 바라겠습니다.
기간 : 2021년 12월 18일(토) ~ 2022년 1월 2일(일)
[ Giãn cách xã hội ]
Vì số người nhiễm Covid tăng đột biến nên chính phủ Hàn Quốc quyết định giãn cách xã hội.
Cuộc họp cá nhân chỉ được phép tối đa 4 người đã tiêm vacxin, nhưng người chưa tiêm Vacxin sẽ chỉ được sử dụng 1 mình hoặc sử dụng giao đặt hàng. Như vậy, để phân biệt giới hạn giữa người chia tiêm và người đã tiêm. Hơn nữa, thời gian mở cửa tại các cửa hàng sẽ bị hạn chế. 9 giờ đối với nhà hàng, quán cafe. 10 giờ đêm đối với phòng game và rạp chiếu phim. Dự kiến sẽ được thực hiện trong thời gian dưới đây.
Mong các bạn thực hiện và có một kì 방학 khoẻ mạnh
Thời gian thực hiện : 18/12/2021-2/1/2022
[Announcement of adjustment plan for social distancing of COVID19]
The government announced this morning that it will strengthen social distancing due to the explosion of COVID-19 confirmed patients. Private meetings are only available to four people who have completed the COVID-19 vaccination, and those who have not been vaccinated can use it alone or only use packaging and delivery services. As such, vaccinations and non-vaccinated people are thoroughly distinguished.The hours of operation of multi-use facilities (restaurants, cafes) are limited to 9 o'clock, and some facilities are limited to 10 o'clock (pc rooms, movie theaters).
I hope you spend safe have vacation. The above guidelines for social distancing will be maintained for the period below.
Period: December 18, 2021 (Sat) ~ January 2, 2022 (Sun)
[根据新型冠状病毒 再次实施保持社会距离]
新型冠状病毒随着确诊患者暴增,政府决定加强保持社会距离。
私人聚会只允许完成新型冠状病毒疫苗接种的4人使用,未接种者只能独自使用或包装、配送服务。
像这样区分接种完成者和未接种者,多重利用设施(餐厅、咖啡厅)运营时间限制在9点,部分设施限制在(网吧、电影院)10点。
计划下列期间实行,希望您能度过健康的假期。
时间:2021年12月18日(周六) ~ 2022年1月2日(周日)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.